2024.02.13.
Gazdasági és jogi szakfordító
gazdasagi-es-jogi-fordito.png
A szakirányú továbbképzés célja olyan szakfordítók képzése, akik szakszerűen képesek ellátni az írásbeli és nyelvi közvetítés feladatát A nyelvről B nyelvre és B nyelvről A nyelvre. A végzett hallgatók az írott forrásnyelvi szöveget tartalmilag pontosan és nyelvileg helyesen vissza tudják adni a célnyelven, képesek lesznek fordítói projektmunkát végezni és vezetni, valamint megismerik a fordítástámogató eszközöket is.
  • Munkarend: távoktatás

  • Finanszírozási forma: önköltséges

  • A képzés díja: 295 000 Ft / félév

  • Képzési idő: 2 félév

  • Képzés gyakorisága: hetente 10-12 óra egyéni időbeosztás szerint

  • Az indítás gyakorisága: évente

A KÉPZÉS RÉSZLETEI

Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke akkreditált, szakirányú továbbképzésben szerzett diplomát nyújtó Gazdasági és jogi szakfordító szakirányú továbbképzést indít A–B nyelvi kombinációban: magyar (A) - angol, francia, német (B) nyelvből. Megfelelő számú jelentkező esetén más B nyelvből is indul továbbképzés (például kínai, orosz, spanyol, olasz).

Megszerezhető szakképzettség neve: Gazdasági és jogi szakfordító idegen nyelvből (idegen nyelv megnevezése) és magyar nyelvből.

Részvétel feltétele:

  1. legalább alapképzésben, idegen nyelvi szakon szerzett oklevél; vagy

    • legalább alapképzésben, gazdaságtudományok, társadalomtudomány, jogi képzési területen, vagy a közigazgatási, rendészeti és katonai képzési terület közigazgatási vagy rendészeti képzési ágába tartozó alapképzésben szerzett oklevél és szakképzettség és C szintű komplex (korábban felsőfokú, C típusú) nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás; vagy

    • Bármely mesterképzésben szerzett oklevél és C szintű komplex (korábban felsőfokú, C típusú) nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás.

    • Amennyiben a jelentkező anyanyelve (A nyelv) nem a magyar, C szintű komplex (korábban felsőfokú, C típusú) nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás magyar nyelvből.

  2. Sikeres alkalmassági vizsga

Képzési és kimeneti követelmények
A szak részletes ismertetése a felvi.hu-n

Tantárgyak

Elméleti tantárgyak:

  • Bevezetés a fordítás elméletébe

  • Magyar nyelvhelyesség

  • Gazdasági alapismeretek

  • Európa tanulmányok

  • Bevezetés a terminológia elméletébe

  • Szakmai fórum

  • Bevezetés a fordítás gyakorlatába

  • Jogi alapismeretek

  • Nemzetközi szervezetek

Gyakorlati tantárgyak:

  • Gazdasági szakfordítás BA 

  • Gazdasági szakfordítás AB

  • Fordítói projektmunka és nyelvtechnológia I-II.

  • Jogi szakfordítás BA

  • Jogi szakfordítás AB

AZ ALKALMASSÁGI (FELVÉTELI) VIZSGA

I. Az írásbeli alkalmassági vizsga részei (online):

  • fordítás A nyelvről B nyelvre

  • fordítás B nyelvről A nyelvre

  • motivációs levél B nyelven

A vizsgán használható szótár.

Jelentkezés

Jelentkezési határidő: 2026. május 25.

Csatolandó dokumentumok: 

  • kitöltött jelentkezési lap,

  • diploma másolata (külföldi diploma esetében hiteles fordítás is csatolandó),

  • nyelvvizsga-bizonyítvány másolata (nem nyelvszakosok esetén),

  • magyar nyelvű fényképes önéletrajz.

A jelentkezési űrlap itt érhető el.


További információ:
languages.elte.hu
ftt@btk.elte.hu