Amerikai start-up a konferenciatolmács-képzés szolgálatában

Horváth Ildikó, az Európai Bizottság által létrehozott EMCI hálózat elnöke, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékének vezetője, e-mailben kereste fel a start-upot, akik nyitottak voltak az együttműködésre, és rövid időn belül előálltak a tervekkel. A KUDO többnyelvű kommunikációs platformja kifejezetten alkalmas a konferenciatolmácsolás oktatásához: a felület élőben képes videóhívásokat lefolytatni és tolmácsolni nyelvi korlátok nélkül, továbbá kiváló minőségű audió- és videómegosztást tesz lehetővé.
A KUDO vezérigazgatója, Fardad Zabetian, hangsúlyozta,
a magas szintű tolmácsképzés a globalizált világ egyik sarokköve, melyet a KUDO, lehetőségeihez mérten, szívesen támogat.
A 16 egyetemet összefogó EMCI hálózat mintegy 150 hallgatót oktat, az európai uniós országok mellett főként Oroszországban és Törökországban. A magas színvonalú képzés során az oktatók nagy hangsúlyt fektetnek a többnyelvű konferenciák tolmácsolásának elsajátítására, végzett hallgatóik nagy része az Európai Unió valamely intézményében kamatoztatja tudását. A KUDO segítségével a konferenciatolmács-képzés a járványhelyzet által életre hívott távolléti oktatás során is a megszokott minőségben folytatódhat tovább.