Kihirdették az Eurodram 2025-ös pályázatának nyerteseit

Az Eurodram egy európai hálózat a színházi fordításért, melynek célja, hogy elősegítse kortárs színművek más nyelvekre fordítását, és eljuttassa a fordításokat a színházi szakmához és a közönséghez. A hálózat munkájában mintegy harminc, különböző nyelveket képviselő bizottság vesz részt a Európában, Közép-Ázsiában és a Földközi tenger térségében. Az Eurodram magyar bizottsága által meghirdetett pályázaton magyar nyelven írt kortárs színdarabokkal lehet részt venni, amelyek közül a Bizottság hármat választ ki.
Gratulálunk az idei nyerteseknek:
- Mihail Durnyenkov: A Győzelem napja (День победы), orosz nyelvből fordította: Hetényi Zsuzsa
- Antonio C. Guijosa: Csak egy méter távolság (Sólo un metro de distancia), kasztíliai spanyol nyelvből fordította: Jankovics Katalin
- Tim Foley: Sodródás (Driftwood), angol nyelvből fordította: Bagi Orsolya
A válogatás az Eurodram más nyelvi bizottságainak válogatásaival együtt elérhető az Eurodram honlapján.